HOME
Leistungen
Zusatzleistungen
Qualitätssicherung
Sprachen/Languages
Datenschutz
Honorar
WHO IS
Kontakt
Zitate
 
Curriculum vitae          Mag.iur./Diplomübersetzerin         Marion Capecchi-Schneider
 
 
Nach der Matura absolvierte ich die Dolmetscherschule St.Gallen/CH mit dem Erwerb des Übersetzerdiploms.
Durch die fachspezifischen Kurse während dieser Ausbildung erkannte ich neben meiner ausgeprägten Vorliebe für fremde Sprachen mein Interesse an juristischen Themen und inskribierte nach Abschluss der Übersetzerausbildung an der Universität Innsbruck zum Studium der Rechtswissenschaften. Anfang 1994 konnte ich dieses erfolgreich beenden und war danach an den Gerichten in Bregenz und Feldkirch tätig. Im Anschluss arbeitete ich mehrere Jahre in Wien für Wirtschaftsanwälte mit internationaler Ausrichtung sowie in der Rechtsabteilung eines Großunternehmens in der Telekommunikation.
 
 
Qualifikation
 
Im Zuge meiner beruflichen Tätigkeit hatte ich vorwiegend mit fremdsprachigen Verträgen zu tun und konnte mir dank meiner Ausbildung sowohl als Juristin als auch als Übersetzerin spezifische Kenntnisse und ein besonderes Gespür aneignen im Hinblick auf die sprachliche und juristische Herausforderung der Übersetzung von Verträgen, die eine fremde Sprache sprechen und/oder einem fremden Rechtssystem unterliegen. Auch das Näherbringen des eigenen Rechtssystems einem Gegenüber, das mit Sprache und Kultur nicht vertraut ist, birgt übersetzungstechnische Gefahren.
 
Vielfach wird diese Herausforderung von Übersetzern ohne juristischen Hintergrund, aber auch von Juristen ohne Sprachausbildung grob unterschätzt.
 
 
Weiterbildung
 
 
Seit 2008 Erlernen der russischen Sprache.

[Datenschutz] [Partner/Links] [L_L unterstützt] [AGB] [Impressum] [sitemap]